La méthode

On n'apprend pas une langue en la traduisant. On l'apprend en la vivant.

La méthode English in Context est née en 1984 de cette conviction. Quarante ans plus tard, elle a formé plus de 3'000 professionnels en Suisse.

En résumé : la méthode English in Context enseigne l'anglais en anglais, sans traduction ni grammaire abstraite. Le vocabulaire s'apprend en contexte, dans des situations réelles, avec des formateurs exclusivement natifs. L'objectif n'est pas de connaître la langue : c'est de l'utiliser avec aisance quand ça compte.

Le principe

Pourquoi apprendre sans traduire ?

Parce que le cerveau qui traduit est un cerveau qui arrive en retard. Chaque phrase pensée en français puis convertie en anglais coûte deux à trois secondes. En réunion, ces secondes suffisent : le sujet a changé, l'occasion est passée.

Le français et l'anglais ne se construisent pas de la même manière. Traduire mot à mot produit des phrases qui sonnent faux, et surtout, cela entretient le détour mental qui épuise : penser en français, convertir, vérifier, puis parler.

Notre méthode brise ce réflexe. En apprenant les mots directement dans leur contexte, avec des images et des situations plutôt que des traductions, votre cerveau associe l'anglais au sens, pas au français. C'est ce qui permet un jour de répondre au lieu de traduire.

L'image qui dit tout : l'enfant de quatre ans

Un enfant de quatre ans construit des phrases justes sans avoir suivi un seul cours de grammaire. Il a appris en étant immergé dans la langue, en l'entendant et en la reproduisant, des centaines de fois, dans des situations réelles. C'est exactement le mécanisme que notre méthode réactive chez l'adulte.

Comment ça marche

Les quatre piliers de la méthode.

Tout ce que nous faisons, des sessions individuelles à la plateforme e-learning, repose sur ces quatre principes. Aucune exception depuis 1984.

01

100% en contexte

Chaque mot, chaque expression est rencontré dans une situation réelle : une réunion, une négociation, une conversation. Le contexte fait la mémoire.

02

0% de traduction

Les contenus n'utilisent jamais le français. Images, exemples et situations remplacent la traduction, pour que l'anglais s'associe au sens directement.

03

Vos situations réelles

Pour les professionnels, l'entraînement porte sur leurs situations exactes : leurs réunions, leurs clients, leurs enjeux du moment. Rien de générique.

04

Formateurs exclusivement natifs

13 formateurs nés dans la langue (Royaume-Uni, États-Unis, Canada), tous basés en Suisse. Parce qu'une langue est plus grande que sa grammaire.

Ce que ça change

Réveiller l'anglais qui sommeille dans votre cerveau.

La plupart des professionnels connaissent déjà énormément d'anglais : c'est leur vocabulaire passif, celui qu'ils comprennent. Ce qui manque, c'est le vocabulaire actif, celui qu'on utilise spontanément. Notre méthode fait circuler l'un vers l'autre.

Des années de réunions, d'emails, de séries et de podcasts ont rempli votre mémoire de milliers de mots anglais. Vous les reconnaissez tous. Mais au moment de parler, vous n'en utilisez qu'une petite partie : toujours les mêmes phrases, les mêmes détours prudents.

Progresser, pour un professionnel qui comprend déjà l'anglais, ce n'est donc pas apprendre plus. C'est remettre en circulation ce qui est déjà là, par la pratique répétée en situations réelles. Et c'est précisément pourquoi nos clients progressent plus vite qu'ils ne l'imaginent.

Pour qui

À qui s'adresse cette méthode ?

À toute personne qui doit utiliser l'anglais dans la vraie vie, du grand débutant au dirigeant qui prépare un board. Le format change selon le profil, les principes restent les mêmes.

Dirigeants et managers

Ils comprennent l'anglais mais perdent en impact à l'oral. Le Programme 90 jours travaille leurs situations exactes, avec formateur attitré et suivi mensuel.

Professionnels autonomes

Ils veulent solidifier leurs bases et progresser à leur rythme. Le Pack Online donne accès à la plateforme complète, de A1 à C1, et aux vidéos quotidiennes.

Entreprises

Elles veulent que leurs équipes représentent l'organisation avec impact. Programmes sur mesure après audit, avec reporting de progression individuel.

Les résultats

Qu'est-ce que ça donne, concrètement ?

Les premiers effets se voient en quelques semaines, parce que le travail porte directement sur les situations réelles. En 90 jours, le changement est le plus souvent remarqué par l'entourage professionnel avant d'être ressenti par le client lui-même.

J'ai gagné en assurance en réunion en quelques semaines. Aujourd'hui, je m'exprime plus simplement, je structure mieux mes idées et je suis compris du premier coup.

Jean-Marc
Dirigeant

Une approche très concrète, orientée résultats. J'ai rapidement amélioré ma capacité à structurer mes idées et à intervenir en anglais.

Willy
Manager
4.9 / 5 · 81 avis Google vérifiés

La méthode, dans deux formats.

Avec un accompagnement complet, ou en autonomie. Le même savoir-faire dans les deux cas.

Self-Study · Pack Online

Plateforme e-learning de A1 à C1, une vidéo par jour sur WhatsApp, roman audio I Hume You. À votre rythme, où que vous soyez.

Dès CHF 74.-/mois

Découvrir le Self-Study

Envie de voir ce que ça donne pour vous ?

Commencez par identifier où l'anglais vous coûte de l'impact. 7 questions, 2 minutes, résultat immédiat.